среда, 18 января 2012 г.

Пераклад верша Віславы Шымборскай "Пад адзіным Небам"

Перапрашаю абставіны, што заву іх неабходнасцю,
Перапрашаю неабходнасць, калі нібы памыляюся
Няхай не абразіцца шчасце, што я неабходная свету,
Няхай мне даруюць памерлыя, што мала мне свецяць у памяці,
Перапрашаю час за далягляд прадстаўленага свету на секунду
Перапрашаю вышнюю Любоў, што новую я абіраю першай.
Прабачце мне, далёкія салдаты, што кветкі я нашу дадому...
Прабачце мне, адчыненыя раны, што пальцы я свае калю.
Перапрашаю я на станцыях за сон, што быў а пятай ранкам...
Даруй, пачутая надзея, што часам я смяюся,
Даруйце мне, пустыні,  што з лыжкаю вады я не бягу...
І ты, мой ястраб, так , як і раней, у той жа клетцы,
Што бачыш нерухомы пункт увесь час адно адным.
Не вінаваць мяне, душа, што я так рэдка ў табе,
Пакінь мяне, калі б ты нават птушкай быў, з гнязда выгнанай,
Перапрашаю ссечанае дрэва за ножкі, якіх мае стол чатыры,
Перапрашу й вялікія пытанні за дробныя адказы.
ты, існасць, не звяртай сваёй увагі на мяне.
Павага, будзь ласкавай да мяне,
Сцярпі, о таямніца, вось быцця, што ніткі дастаю з твае сярэдзіны,
перапрашаю ўсё, што не магу паўсюль я быць,
перапрашаю ўсіх, што і не ўмею быць кожным, кожнай...
ды ведаю, пакуль жа я жыву, нічога для мяне не апраўданне,
паколькі я сама сабе стаю як перашкода.
Не злуйся на мяне, о мова, што патэтычныя я словы пазычаю,
А потым паддаю іх працы, як заўжды, каб сталі лёгкімі яны.

Наталля Лёс
ноч, 06.01.2012 (цягнік Мінск-Санкт-Пецярбург)


воскресенье, 1 января 2012 г.

Only one history as discipline really will learn to nothing

Prevalence in a science of scholastic approaches gives rise to substitution of value of concepts both the science as a whole, and its displays in concrete disciplines
It is especially brightly expressed on an example of use of the historical approach concerning humanitarian disciplines of philology, philosophy, cultural science, art criticism, etc.
When we use steady expression, that "the history learns us to nothing", its treatment is double: besides, that directly approach to a historical material depends only on pressing needs of ruling elite, is not objective in the necessary measure, and it conducts to wrong giving of a scientific material, that naturally affects absence of productivity of similar scientific search, and after - both its teaching, and mastering.
The simplified approach means cannot initially learn to take lessons from history not to repeat the moments of miscalculations and wrongly undertaken decisions of historically significant persons, whishes basically are all without an exception, but the developed stereotypes in any sciences give "heros" significant for concrete circumstances and time, though a role of each person in history the hugest.
Let's add, that aforementioned steady expression already contains negation of exclusively historical approach both to the history, and to other humanities. That is to read follows so: "Only one history as discipline really will learn to nothing"

for me the times

For me - The Times
It is The Times,when I should go
And for me - any Space
It is for me - not for you
For you - not I


Мне -  (пэўны) Час (часіны)
Мне Час ісці...
Мне і прастора...
Мне - не табе
Табе - не Я...