В слепом дожде
И шуме водопадов
В белизне и искристости снегов
на горных вершинах
В прозрачности горных рек,
Во врезающихся в ноги острых камнях,
В ласках шёлка трав,
В устойчивости корней деревьев
над пропастью
-
знаки объятия тебя миром
Знаки-ключи, открывающие замки с любым секретом...
Знаки-стрелки, указывающие путь
из страны заблудившихся
суббота, 15 ноября 2014 г.
***
Крошатся в жерновах утра
останки ночи
И падают, в колонны превращаясь,
Со звоном зеркала с небес
И без конца листаются
страницы
И без начала...
Приходят странницы в мой дом
С колоннами,
сложившимися
из зеркал
небесных
останки ночи
И падают, в колонны превращаясь,
Со звоном зеркала с небес
И без конца листаются
страницы
И без начала...
Приходят странницы в мой дом
С колоннами,
сложившимися
из зеркал
небесных
Michaś Zaretski Bielutkość (часть перевода - без редакции)
Cicho,
pieszczotno przecieruszone było niebo. Potem ono zakędzierzawiło się młodą falą
reja. Czarem odczajnych tańców sypnęło jak by chcąc poprzeszkadzać, powyciągać
niemał popioły ze zczerniałej starej ziemi. Wreście okryło – ciężko, by blatem
waty – jak piórami; owinęło, ścisnęło w miękko-wspartych objęciach.
Bielutkość...
Pierwsza bielutkość – przywitanie czekanej długo zimy-gości... Wiesoło,
radośnie witają śnieg pierwszy!
Dlaczego? Może
dlatego, że śmierć natury jaśnie wyróźnia, podkreśla człowiecze życie? Być może
dlatego i humór wtedy włada człowiekiem, i taki, że żyć, przestworzyć się,
napić się życiem chcą. Być może tamte komplety smiertelne, ten szerzeń śmierci
– bielutkość budzi duszę człowieka, ciągnie go do niewidzianego w dalekie
czary, tam, daleko nad tym nieoglądnym białym tapetem, żeby spotkał się z czymś
niepoznanym, światłem?
Być może i
dlatego? Ale niech sobie...
На все века и времена
1.Наверно, горе от ума,
А может от его отсутствия
Давно написаны тома,
Что где любовь, там безрассудство
Припев:
На все века и времена
Нам безрассудство всем обещано
Любовь - всегда была страна,
Где есть мужчина и есть женщина.
2.А я тихонько жгу свечу
Во время твоего отсутствия
Я даже не молюсь - молчу
Со мной случилось безрассудство
Припев тот же
3.Мог все тома перечитать,
Но там ответа не написано,
Все невозможно просчитать:
Ночь безрассудства так единственна
Припев тот же
4.Так бесконечно длится день,
Бегут недели за неделями,
А в уголке тихонько тень
Заплачет краской акварельною
Припев тот же
Музыка у автора текста:) то есть у меня (уточнение на всякий случай:)
А может от его отсутствия
Давно написаны тома,
Что где любовь, там безрассудство
Припев:
На все века и времена
Нам безрассудство всем обещано
Любовь - всегда была страна,
Где есть мужчина и есть женщина.
2.А я тихонько жгу свечу
Во время твоего отсутствия
Я даже не молюсь - молчу
Со мной случилось безрассудство
Припев тот же
3.Мог все тома перечитать,
Но там ответа не написано,
Все невозможно просчитать:
Ночь безрассудства так единственна
Припев тот же
4.Так бесконечно длится день,
Бегут недели за неделями,
А в уголке тихонько тень
Заплачет краской акварельною
Припев тот же
Музыка у автора текста:) то есть у меня (уточнение на всякий случай:)
Пустыня
Голые, раскалённые струны
На жёлтом, плавящемся песке
И капли жемчуга
На пурпурном песке полуденном
Тени снов на белом песке ночью
Наслоившиеся, сплетённые
В одно непонятное целое
Движутся по едва различимой янтарной россыпи
Среди действительно песчинок
Катятся за горизонт,
Чтобы с рассветом
Превратиться в струны,
Светящиеся изнутри
Катятся, напоминая иссохший,
но живой шар травы перекати-поле.
90-е (без редакции:)
На жёлтом, плавящемся песке
И капли жемчуга
На пурпурном песке полуденном
Тени снов на белом песке ночью
Наслоившиеся, сплетённые
В одно непонятное целое
Движутся по едва различимой янтарной россыпи
Среди действительно песчинок
Катятся за горизонт,
Чтобы с рассветом
Превратиться в струны,
Светящиеся изнутри
Катятся, напоминая иссохший,
но живой шар травы перекати-поле.
90-е (без редакции:)