пятница, 10 февраля 2012 г.

Понятийное православие без схоластики

О действительном существительном в понятийной сфере православия "СМИРЕНИЕ":
Понятие смирения восходит из корня мир, то есть смиряться, значит чувствовать мир, следовать мировому движению, быть со всеми, кто понимает глубинные значения, голографию текста.
0.45 по белорусскому времени
 10.02.2012

понедельник, 6 февраля 2012 г.

Paradox in any times "barocco"

On an example scholastic teaching of historic facts as cliches-schemes in the histories, which (facts) are actually may by open of horizontеs intrinsts, including the higher postulates builded and placed in sphere, promised a priori for paix, we conside results of paradox in all spheres of time baroque.
10.41

Парадокс схоластического образования

На примере схоластической преподавания исторических фактов как клише-схем в истории, которые (факты) в действительности предназначены для открытия горизонтов сущностных, в том числе возведенных и помещенных в сферу высших постулатов, обетованных априори, рассмотрим итоги существования парадоксальности  во всех сферах времени барокко
10.39.

Парадокс схаластычнай адукацыі

На прыкладзе схаластычнага падавання гістарычных фактаў як клішэ-схем у гісторыі, якія (факты) насамрэч прызначаны  для адкрыцця даляглядаў высноўных, у тым ліку ўзведзеных і змешчаных мастацтвам у сферу вышынных пастулатаў, абяцаных здаўна чалавецтву, разгледзім вынікі з'явішча парадокса ў час барока.
 10.22

пятница, 3 февраля 2012 г.

N.Berdjajev - Z.Felinski: Skandinavija - Litva (Rus')

In the text of the book of Z.S.Felinski Litva (including Sluck, Minsk, past Ihumen, Bobruisk moderns) as which also this part of Belarus at that time was called is mentioned repeatedly, and in 14 century the same part was called Rus' about which obviously there is a speech in N.A.Berdjaev's work "Russian idea".

Let's compare style even the lines of this work first stille with style of the text of the book " Paulina, daughter Evy Felinskoy". For example, in both creations the same fundamental principle named an essence - Sky's Love. When it is a question "of difficulty in definition of national type", naturally sense of a word  " difficulty" and "definition" to be understood  as constant spiritual work in comprehension of by the individual people, including meaning under individuality intrinsic dualism of soul Russian (we will not forget definition by Felinsky about basis of dualism Russian-Litvinian's ). Being in constant opposition to scholasticism, the apriory philosophy of spirit always found ways to leave for descendants in futures centuris the message. In the text there are the associative-logic language constructions specifying in deducing steams Litva at Felinsky-Skandinavija at Berdjajev.

In creation of Berdiajev, the origin of discrepancy of soul occurs only after delimitation "microcosm" from obvious маcrocosm?, when the soul loses touch with spirit when on language and formation (instead of education) the scholastic approach is imposed, - then there is a question on discrepancy in a soul which is apriory prepared to contact with the spirit by means of a word about an essence of real "Teologal" - wish is associative the close to concepts of "thing-in", "essence of a thing", and also with presence obligatory at reception of spiritual revelation of and from Belief, Hope, Love. Presence of the female beginning at each of these concepts conducts to the conclusion about great mission of the European, slavic communities. In texts of Bеrdjajev we face concept a sin of Russia, in its understanding finding intrinsic sense of a word "sin" as missionary work in own way, and also visible there is a sense of precepts from the great book "Life" when on each of the people, communities of the people, certain mission at this or that o'clock is imposed.

Н.А.Бердяев - З.Фелинский: Скандинавия -Литва (Русь)

В тексте книги З.С.Фелинского упоминается неоднократно Литва (включая Слуцк, Минск, Игумен, Бобруйск современные), которой в то время называлась и эта часть Белоруссии, а в 14 веке эта же часть звалась Русью, о которой явно идёт речь в работе Н.А. Бердяева "Русская идея".
Сопоставим стиль даже первых еще строк этой работы со стилем текста книги "Павлина, дочь Эвы Фелинской". например, в обоих произведениях одна и та же первооснова, называемая сутью - Любовь. Когда речь идёт "о трудности в определении национального типа", естественно смысл слова трудность и определение нужно понимать, как постоянный духовный труд в осознании себя индивидуальным народом, в том числе имея в виду под индивидуальностью сущностный дуализм души русской (не забудем определение Фелинского о русско-литовской основе дуализма). Будучи в постоянной оппозиции схоластике, настоящая философия духа всегда находила способы оставить для потомков послание. таким образом в тексте существуют ассоциативно-логические языковые построения, указывающие на выведение пары Литва у Фелинского-Скандинавия у Бердяева.
По Бердяеву, происхождение противоречивости души происходит только после размежевания "микрокосма" от явно макрокосма?, когда душа теряет связь с духом, когда на язык и образование (вместо просвещения) накладывается схоластический подход, - тогда возникает вопрос о противоречивости в душе, которая изначально подготовлена связываться с духом с помощью слова о сути сущего "теологального" - ассоциативно близкого понятиям "вещи-в-себе", "сущности вещи", а также с обязательствованием при получении духовного откровения Веры, Надежды, Любви. Присутствие женского начала в каждом из этих понятий ведет к заключению о великой миссии европейских, славянских сообществ. В сочинении Бердяева сталкиваемся с понятием грех России, в его же понимании находя сущностный смысл слова "грех" как призванность, миссионерство в своём роде, а также видимым становится смысл заповедей из великой книги "Бытие", когда на каждый из народов, сообществ народов, накладывается определённая миссия в тот или иной час.